Sentence ID IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg



    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    Z.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de durchfahren

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de erfreuen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Möge sie zufriedenstellen deine Majestät bis zum Zeitpunkt deines Überquerens des Himmels und dein Herz, es ist froh (darüber).

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J5FMDgYE9MicKZO5om8Yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)