sḥtp(Lemma ID 141120)
Hieroglyphic spelling: 𓋴𓊵𓏏𓊪
Persistent ID:
141120
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141120
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: verb (caus. 3-rad.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
585
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓊃𓊵 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 14× V\inf (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 12× V\tam.act:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊃𓊵𓊪𓏏 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓊵𓊪𓏏
𓊃𓊵𓏏 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓊃𓊵𓏏𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓊵𓏏𓊪 | 14× V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× V\inf (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 18× V\ptcp.act.m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 17× V\tam.act:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓊃𓊵𓏏𓊪𓈖 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓊃𓊵𓏏𓊪𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓎛𓏏𓊪 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓏭𓈙𓏏𓈅 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓊃𓇿𓏏𓊪
𓊵𓏏𓊪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴1Q | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓊵 | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓋴𓊵𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓊪𓏏 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓊪𓏏
𓋴𓊵𓊪𓏏𓎺
𓋴𓊵𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓁶 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪 | 10× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 18× V\inf (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 16× V\ptcp.act.m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× V\tam.act (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 28× V\tam.act:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓀁 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓈖 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 11× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓍘𓇋 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏏𓏛 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 9× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 3× V\inf:stpr ( 1, 2, 3 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛𓈖 | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏲 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏲𓏛 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏲𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏲𓏭𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏹𓏭𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓎛𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓎟𓈉𓏏𓊪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
var | 1× V\tam.pass ( 1 )
US9R42VARA | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
US9R42VARA𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
US9Z101XT
[]𓊪 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
[]𓊪𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓊪𓏲𓇋𓇋[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓊵[]𓊪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓊵𓊪𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓊵𓏏𓊪 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃⸮𓊵?⸮𓏌? | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓊵𓏏[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊵[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓋴[]𓊪𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴[]𓏏𓊪 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴[]𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴⸮𓊵?𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓊵[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓊵[][] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓊵[]𓊪 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓊵[]𓊪𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓊵𓊪[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏[] | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪[] | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓂡[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓏲[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
-
Wb 4, 221.10-222.20
- Wilson, Ptol. Lexikon, 894
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"sḥtp" (Lemma ID 141120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141120>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141120, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.