Satz ID IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg


zerstört [_]n (W)sr(.w) Ppy 1 Q nḏ zerstört



    zerstört
     
     

     
     


    [_]n
     
     

    (unspecified)


    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    1 Q
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schützen; beistehen

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

de [...] Osiris Pepi [...] (schützen) [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KPB2YVAEDClhYQDQ2hJAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)