Sentence ID IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8






    12,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de folgen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Beliebtheit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Folgt uns zum 'Herrn', dem 'Herrn der Liebe'!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NaQv9hhE0JjP7yrDWMNI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)