Sentence ID IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY


L4 (= alt L4)

L4 (= alt L4) k.t šn.t n[.t] 2,5Q



    L4 (= alt L4)

    L4 (= alt L4)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    2,5Q
     
     

     
     

de Eine andere Beschwörung der/von [...].

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Literatur zu Spruch 4:
    Leitz, Magical and Medical Papyri, 52 [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü, K]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 294 [Ü]


    - Vermutlich handelt es sich bei diesem Spruch, wie bei den vorangegangenen (1-3), um eine Beschwörung gegen eine festgewordene Verfaulungs-Geschwulst. S. dazu Anmerungen zu Spr. 1.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/14/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PUu0bIMkrEufKVV16WwyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)