Sentence ID IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro


1159c P/C med/W 50 = 364 j:ḥj ={j}f m ꜥbꜣ ḫrp ={j}f m jꜣꜣ.t



    1159c
     
     

     
     


    P/C med/W 50 = 364
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Zepter]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rute (als Keule, als Szepter)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er soll mit dem ꜥbꜣ-Szepter schlagen und mit dem Ruten-Szepter leiten.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QxMkSyZUArllCSAidV1Ro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)