التهجئة الهيروغليفية :
𓐍𓂋𓊪𓂥
نسخ Unicode
نسخ MdC
معرف دائم :
120150
نسخ المعرف
عنوان URL دائم :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/120150
نسخ URL
قائمة المواد المعجمية :
الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة :
فعل
(فعل صحيح ثلاثي )
الترجمة
en
to govern; to control; to administer
شواهد في المتون النصية في TLA
150
أمثلة في 150 جمل
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA :
من
2686 ق.م.
إلى
14 م
التهجئة في المتون النصية في TLA :
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓌂
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\imp.pl
(
1
)
| 2×
V\inf
(
1 ،
2
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓌂𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓐍𓂋
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓐍𓂋𓂥𓊪
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓀁𓂡
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓀜
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\rel.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓂝
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓂞
| 5×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5
)
𓐍𓂋𓊪𓂡
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
| 1×
V(unclear)
(
1
)
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
| 4×
V\inf
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 7×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓐍𓂋𓊪𓂡𓀜
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓂡𓈖
| 4×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
𓐍𓂋𓊪𓂤𓈖
| 3×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ،
2 ،
3
)
𓐍𓂋𓊪𓂥
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
| 1×
V\inf
(
1
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓐍𓂋𓊪𓂥𓂡
| 1×
V\inf
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓂦
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓐍𓂋𓊪𓅱𓂞
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂
| 1×
V\ptcp.act.m.pl
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂𓀜
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂𓂋
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂𓏛𓀜
| 2×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ،
2
)
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏏𓂥var 𓈖
| 1×
V\rel.f.sg-ant:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏏𓌂
| 1×
V\rel.f.sg:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏛
| 1×
V\inf
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂𓀜
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂𓀜
| 1×
V\advz
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂𓏛𓀜
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
V\advz
(
1 ،
2
)
| 2×
V\inf:stpr
(
1 ،
2
)
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂𓏛𓀜𓀀𓏥
| 1×
V\advz
(
1
)
| 2×
V\inf:stpr
(
1 ،
2
)
| 2×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ،
2
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂𓏛𓀜𓏏𓏲
| 2×
V\tam-pass:stpr
(
1 ،
2
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥𓏏𓏲
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓌂𓏛𓀜𓀀𓏥
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓂋𓂥
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓏏𓂋𓂡
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
[]𓂋[][]
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
[]𓂋𓊪𓏲𓌂𓏛𓀜𓀀𓏥
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
[]𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
[]𓊪𓂥
| 1×
V\tam.act
(
1
)
[]𓊪𓏲𓌂𓂡
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓐍[]𓊪[]⸮?
| 1×
V\inf
(
1
)
𓐍⸮𓏏?𓌂𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋[]
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪[]
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂[]
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓌂⸮𓏛?𓀜𓏏𓏲
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓐍𓂋𓊪𓏲𓌂[]𓀜
| 1×
V\advz
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
مراجع خارجية
Digitalisiertes Zettelarchiv
120150
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
5347
محرر (محررون) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ؛
مع مساهمات من قبل :
Annik Wüthrich ،
Simon D. Schweitzer ،
Amr El Hawary
تم إنشاء ملف البيانات :
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر مراجعة :
٢٠٢٥/٠٨/٠٧
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.