Sentence ID IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Niemals sagte ich irgendeine böse Sache.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TGIYngOk3NvOBhW1MF7Wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)