Sentence ID IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk


fr
O Horus d'or, chef du double pays, [...] les dieux, quand il voit, aimé d'Ankhet, dame des étoiles, tu rends sain, tu rends prospère le coeur en le protégeant en adorant le ba caché tous les jours.

Persistent ID: IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZUywOgcExjv1R06oZZpMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)