Sentence ID IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg


de
Du sollst meinen Namen wissen, denn du bist tot.

Comments
  • Vgl. Dieleman, 97 mit Anm. 30: tw≡j rḫ rḫ=k rn rḫ=k rn=j jw mwt=k: "I know that you know the name, that you know my name but you are dead."

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/21/2022, latest revision: 02/21/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0hbWf6Ho0rskgQxpldnVcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)