Sentence ID IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE




    1
     
     

     
     

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher derer, die führend im Palast sind

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Baui

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Gottesvater (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königszögling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de 'Großwesir'

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der königlichen Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Baui

    (unspecified)
    PERSN

de Der Fürst und Hatia, Vorsteher der Priester, Vorsteher derer, die führend im Palast sind, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, Vorsteher der Expdetion Baui, der Gottesvater, Gottgeliebte, Fürst, Königszögling, Vorsteher der Pyramidenstadt, Großwesir, ... des Königs (?), Vorsteher der königlichen Aktenschreiber Baui.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lb17ZdNUKJjYqz1IWheZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)