Sentence ID IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU


Satzanfang zerstört Frg. 2, rto x+3 nꜣ jni̯ jnj.w šrj.w Zeilenende zerstört Frg. 2, rto x+4 grḥ





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Nase; Nasenloch

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    Frg. 2, rto x+4
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
[---] diejenigen, die Jnjw-Pflanzen bringen; die Nase [---]. ❡
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • šrj.w: Sicher so zu lesen und nicht šr(j) jw f[nḏ=sn]: "small twigs, [their] nos[trils]" (so Kitchen, S. 410-411). Ist vielleicht jnjw 〈r〉 šrj.w: "Jnjw-Pflanze 〈an〉 die Nase" zu lesen?

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mAb3vEq0Hjjs3JV8hW4IU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)