Satz ID IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc




    verb_2-lit
    de
    entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    [Bez. e. Himmelsgegend

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er wird vom Mesqet-Bezirk vertrieben (sic!).
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o2Gcio6kjegedSvODJMqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)