Sentence ID IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY



    verb
    de
    ernennen, machen (zu)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    männlich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    (machen) zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    Priester des Re

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
[Er machte die] männlichen [Kind]er zu Priestern des Re.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zu dieser Ergänzung vgl. ı͗r=f nꜢj=f ẖrd.ṱ.w n wꜥb n I͗mn TꜢj=w-ḏj "Er machte seine Kinder zu Priestern des Amun von Teudjoi" P. Rylands 9, VII 11.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0rPsQ8b6UdMshFh69bqWzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)