Sentence ID IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A



    verb
    de
    sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Laibung (der Tür)(o.ä.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gemäß, wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [absolut substantivisch] dies

    (unedited)
    dem.pl
de
Die Türpfosten werden mit ihm ebenso sprechen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tfssoGU0wyhHNUsmVmw7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)