Sentence ID IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ



    verb
    de erkennen (sexuell)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch etw.

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de inmitten

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ausfluss

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de So begattete ("erkannte") er wie ein Männchen der Wasserbewohner durch das, was in den Ausflüssen (die "Fischmilch") ist.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Comments
  • Zu jm,wtj rḏww.pl vgl. auch x+11,5.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tjPNItXkqrpoHidy8UzQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)