Sentence ID IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs



    substantive_masc
    de Bote

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    T/F/W 30 = 27
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de holen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Bote des Horus liebt Teti, weil er sein Auge gebracht hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyLIj7DUrblr8ihgL7dRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)