Sentence ID IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8



    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Du hast meinen Rücken geschlagen

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xQdQ6OxkH6sU0UV3jFee8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)