psḏ(Lemma ID 62400)
Hieroglyphic spelling: 𓊪𓋴𓆓𓄦
Persistent ID:
62400
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/62400
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
137
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓄧𓏏𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓆓𓋴𓄪𓄪𓄪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄦 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄦𓄹 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓊪𓊃𓂧𓄦𓄹𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄦𓌫𓂡 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄦𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄦𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄧 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄧𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 10× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄧𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄧𓇳 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄧𓏏𓄹 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄧𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄨var | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄨𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄨𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄬 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄹 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓄹𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓅱𓄦𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏋𓏮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏏𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏏𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏭𓄧𓏥𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓏲𓄧𓄹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓐖 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊪𓊃𓂧 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊪𓊃𓂧𓄹 | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓊪𓊃𓋴𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓏏𓄧𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓏏𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓄧𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓋴𓆓𓄪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓋴𓆓𓄪𓄪𓄪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]⸮𓄧?⸮𓏥?𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂧F37A𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂧𓄦𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂧𓄧𓄹𓏭𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓄧𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓊃[]𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪[]𓂧F37A[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪[]𓂧F37Nvar | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃F37A𓄹𓏭𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃[]𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓄹 | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓏏𓄹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓏏𓇳 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37A𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37I𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37N | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37N𓄹 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧F37N𓄹𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓅱F37N𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓊃𓂧𓅱F38A𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓊃𓏏F37J | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊪𓊃𓏏F37N | 1× N.m:sg ( 1 )
-
Wb 1, 556.1-9
-
MedWb 299
- Walker, Anatom. Term., 269
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"psḏ" (Lemma ID 62400) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/62400>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/62400, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.