Sentence ID IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE
IV,16
verb
handeln [ohne Objekt]
(unspecified)
V
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
preposition
entsprechend, auf (eine Weise)
(unspecified)
PREP
verb
[subst. Inf.] Aussage, Wort, Behauptung, Äußerung, Spruch, Rede
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
particle
[für r s...]
(unspecified)
PTCL
verb
trefflich machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Bestattung
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Möge die Herrin des Uräus handeln entsprechend allem, was er sagt, um sein Begräbnis für immer und ewig trefflich zu machen!
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
ı͗s mnḫ = r smnḫ.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd15RKQeFr0MAhZsLP7yqCmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).