Sentence ID IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass


K1 Nfr-kꜣ-rꜣw ꜥnḫ ḏ.t [K2] ⸮sḥḏ-ḏꜣ?



    K1
     
     

     
     

    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig

    (unspecified)
    ADV


    [K2]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮sḥḏ-ḏꜣ?
     
    de
    [unleserlich]

    (unknown)
    (infl. ?)
de
Der König Neferkare (Pepi II), der ewig lebt, Aufseher der ...?...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18bXdKMQUs3vnd8H3Ygass, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)