Sentence ID IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM


VS;1 Lücke hꜣb.n =k ḥr =s ḥr nꜣ-n VS;2 Lücke



    VS;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    senden

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    deswegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Präp.]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl


    VS;2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
... weswegen du gesandt hast mit(?) diesen ...
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19a8G7bo0ZLkFkiANXiWaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)