Sentence ID IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU



    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de messen, zumessen; bestätigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hermophilos

    (unspecified)
    PERSN


    1-2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    2
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Arure

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [als Bruchteil der Arure]

    (unspecified)
    NUM

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Arure

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [als Bruchteil der Arure]

    (unspecified)
    NUM

de Was gemessen (bzw. bestätigt) wurde für Amm〈on〉ios(?), (Sohn des) Hermophilos, am "Uferland des Krokodilweibchens": ... 1/2 Arure; (am) "Uferland der Balsamierer": 1/2 Arure,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg.: "Dem ꜣmjs (und) dem Hrmpjlws hat man (...) zugewiesen". Die Annahme, daß ein sꜣ unterdrückt wurde, ist aber m.E. wahrscheinlicher.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FHKFRE5EaTixtKiAtQymU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)