Sentence ID IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nehut-descher

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Einzige Freund, Stolist des Min und Vorsteher der Priester Nehut-descher, er sagt:
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1HWlzsKpUGPodUbJMJVVlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)