Sentence ID IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk


de
Ich will ihn vor dich legen, wobei (ich) auf [deine Schönheit (?)] sch[aue]; meine [---]

Comments
  • Ergänzungen nach Fox, Song of Songs, S. 32. Der Ergänzung des ersten Wortes nach der Lücke zu ꜥḥꜣ.wtj=j: "mein Held!" kann jedoch nicht gefolgt werden, weil hierfür der tjw-Vogel überflüssig wäre und es zudem pꜣy=j ꜥḥꜣ.wtj heißen müsste.

    [__]tj.w=j kann auch zur vorigen oder folgenden Zeile gehören, Posener, Tf. 76, Anm. a.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1I1B5EuuEocqrelQQT4Muk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/28/2025)