Sentence ID IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw




    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden; Glück

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    Jr.t-wr.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP





    vs. 10,5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Frieden; Glück

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"[Will]kommen in Frieden", sprach Re, "Großes Auge, sei willkommen in Frieden!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Comments
  • Gardiner ergänzt [pri̯].tj, aber das passt nicht zu den Spuren und auf S. 75, Anm. 5 schlägt er selbst [j]y.tj als Möglichkeit vor. Man erwartet mit den Parallelen mj "komm!", aber das ist wegen der Endung .tj nicht möglich.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/06/2019, latest revision: 12/06/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ILfO1ODkGFlaBQ4AZ7ALw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)