Sentence ID IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM
II,27
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Hälfteanteil
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
person_name
["Der, den Sobek gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(der) Ältere
(unspecified)
N.m:sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
["Der Vortreffliche"]
(unspecified)
PERSN
II,28
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
Kind
(unspecified)
N
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
["Die Tochter des Thot"]
(unspecified)
PERSN
person_name
["Der Sohn des Thot"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
Der Hälfteanteil des Petesuchos des Älteren und des Pmenches, ihrer Frauen (und) ihrer Kinder, und des 〈Psen〉thotes(?) (und) seiner Frau.
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Keine Parallele in der griech. Version des P. Casati. - Emendation von Tꜣ-šr.t-Ḏḥwtj zu Pꜣ-šr-Ḏḥwtj nach Erichsen, Aegyptus 32, 1952, 21.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KMsFexo04Yp3XVbD4URiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).