Sentence ID IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8




    A,45
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de verlassen, aufgeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de "[Dein Ansehen], gib es nicht auf!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. statt ḫꜣꜥ irrig šm ẖr.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MpFFIIlkIZjLeYC4q3IC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)