Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4



    A,44
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de stolz sein, sich rühmen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unspecified)
    -3pl

de "O [du], deren Re sich rühmt!"


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de [für tꜣ.w] Länder

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Furcht

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Die Länder kennen die Furcht vor dir."


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Geheimnis; (geheime) Gestalt, (geheimes) Bild (= sšṱ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vergnügen, Zufriedenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Deine zufriedene Gestalt ist es, in der du bist."


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de wütend sein bzw. werden, zornig sein bzw. werden, rasen

    (unspecified)
    V

de "Sei nicht zornig!"


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ruhe, Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Du sollst Gnade lieben."


    verb
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Kraft, Stärke

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Groß ist deine Kraft [und dein ...]."



    A,45
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de verlassen, aufgeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de "[Dein Ansehen], gib es nicht auf!"


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Größe; Ehre, Ruhm

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de "Deine gewaltige Größe, ich bin es, der sie kennt!"


    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Große

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Große (Plural von ꜥꜣ)

    (unspecified)
    N

de "Du bist die Große der Großen".


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de verachten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Deine Art verachte nicht!"

  (61)

de "O [du], deren Re sich rühmt!"

  (62)

de "Die Länder kennen die Furcht vor dir."

  (63)

de "Deine zufriedene Gestalt ist es, in der du bist."

  (64)

de "Sei nicht zornig!"

  (65)

de "Du sollst Gnade lieben."

  (66)

de "Groß ist deine Kraft [und dein ...]."

  (67)

de "[Dein Ansehen], gib es nicht auf!"

  (68)

de "Deine gewaltige Größe, ich bin es, der sie kennt!"

  (69)

de "Du bist die Große der Großen".

  (70)

de "Deine Art verachte nicht!"

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Lille 31 " (Text ID 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)