Sentence ID IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE


de
indem eine Stützmauer zwischen euch und dem Haus der Frau Taminis, Tochter des Sminis, ist.

Comments
  • Zur Lesung von Z. 3 Anfang s. Berichtigungsliste A, 300 (El-Amir las hinter bk.t "ı͗wt (ne.tn pš.et ḥnꜥ) p ꜥy").

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ot2euVWUkKhpy5TdmxWoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)