Sentence ID IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc


KÄT 115.6

16.1 KÄT 115.6 ḏi̯ =j ḫntš jb =k





    16.1
     
     

     
     


    KÄT 115.6

    KÄT 115.6
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-lit
    de sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich will dein Herz froh sein lassen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Pt3mKlsEh7mlkJRgpsgoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)