Sentence ID IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM





    vs;20
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
Gut ist, wenn der Herr, l.h.g., (es) hört.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QbGNVCqU1GiEhLRPgqQmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)