Sentence ID IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8


XIV,21 m-ı͗r hd r pꜣ n kj



    XIV,21
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    angreifen, übertreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Grenze (= UUUtS(y)EEE)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Übertritt / betritt nicht das Gebiet eines anderen!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W3BM0PDkwyukI5bABaiP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)