Sentence ID IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw







    9
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN





    10
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Echnaton

    (unspecified)
    ROYLN





    11
     
     

     
     


    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN





    12
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, Herr der Kronen, Echnaton; die große königliche Gemahlin Nofretete; dem Leben gegeben ist, der groß in seiner Zeit ist.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2024)

Comments
  • Obwohl hinter der Kartusche der Nofretete platziert, gehören die Epitheta in Kolumne 12 zu Echnaton. Diese ungewöhliche Anordnung könnte auf Platzmangel bzw. einen Fehler zurückzuführen sein. Vgl. Martin, Royal Tomb II, 32.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cDWLncHE3nrv3HNZnNCaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)