Sentence ID IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM




    II,12
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle
    de
    [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    antreiben, provozieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     
de
Wer war der, der ihn zur Harfe getrieben hat?
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Persistent ID: IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1d6PxsL0EobkyYubcj3qmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)