Sentence ID IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4
DEM186,6
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
[Volk in den Weihrauchländern]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tragen
(unspecified)
V
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Arbeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Je te donne les Qematyou afin de t'apporter leurs revenus.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/15/2023)
Persistent ID:
IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dW2KeLQUetu3WNJ4lkKs4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).