Sentence ID IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q



    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wirbelknochen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Der in seinem Naut-Busch ist (Bez. einer Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Steig auf deinen Rückenwirbel herab, (du Schlange,) Der in seinem nꜣw.t-Busch ist!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2022)

Persistent ID: IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1iMo4ZEbUMTuKimyZRB20Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)