Sentence ID IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ



    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unspecified)
    V


    x+23
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus hat gesagt. er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    x+24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Djed-Onuris-iufanch, Sohn des Imuthes, im Jahr 9, 4. Payni.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lIW8GA80Pcjtx0vJWNNJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)