Sentence ID IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de landen(lassen), sterben

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Variante: Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht "landen".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/29/2020)

Persistent ID: IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1m3OyyQbE14jWQ5QmuUxvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)