Sentence ID IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ



    undefined
    de [zweites Tempus - negatives Perfekt]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Nahrung (= ẖr.t)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de fettes Rind, Opfertier

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de denn, weil

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Schreibung für wn.nꜣ.w, Imperf.]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de barmherzig sein, gütig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de schwach

    (unedited)
    N.m

de "Wenn er (d.h. wohl: man?) dem Opfertier kein Fleisch als Nahrung gegeben hat, so deswegen, weil es sonst nicht gnädig zum Schwachen sein würde."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Comments
  • Vgl. Quack, LingAeg 14, 2006, 256.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q4q6B4a00PvOBM1ZiBxfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)