Sentence ID IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4




    3
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Rinderhirt"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Lebender Ba"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de erster Priester

    (unspecified)
    TITL

    undefined
    de [Schreibung für mtw=j]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de untersuchen, inspizieren

    (unspecified)
    V


    4
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Abaton (von Philae)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Philae

    (unspecified)
    TOPN

de (Geweiht) durch Pelaias, Sohn des Bienchis, den ersten Wab-Priester, der [die Heiligtümer inspiziert(?) ...] des Tempels von Elephantine, vom Abaton und von Philae.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Griechische Version mit Ergänzung nach dem Demotischen: [Pelaias Biênchios] hiereus kai prôtos stolistês [tôn en Elêphanti]nêi kai tôi Abatôi kai Philais hierôn

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1rFsZUQyUB6qOQdCXmaBe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)