Sentence ID IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q






    5,16
     
     

     
     

    verb
    de sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ)

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de "Erhebe dich, erhebe dich, (denn) Seth ist an (seiner) Richtstätte!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1upToVGqkQvrTPsW6aBc1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)