Sentence ID IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo
qb-Pflanzen, [Sellerie,] Harz [von Koniferen], Pinienöl.
L39 (= alt L51)
11.5 (= alt 15.5)
Dating (time frame):
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- qb Unbekannte Pflanze, s. Sauneron, Rituel de l'embaumement, 15, i. 2 (= V, 4).
- mꜣt.t: Sellerie, vgl. Germer, Arzneimittelpflanzen, 92-99. S. dazu Koemoth, in: BSEG 17, 57-62: evtl. Verschreibung aus mꜣt "Schilf".
- sfṯ: s. Germer, Arzneimittelpflanzen, 12-20; dazu Leitz, Magical and Medical Papyri, 74, Anm. 224.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23ls941zU70sv5QR9ZHqSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.