Sentence ID IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY
2.1
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.2
substantive
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
2.3-2.6
Zerstörung
2.7
substantive_fem
[Fleischstück (vom Rinderschenkel)]
(unspecified)
N.f:sg
2.8
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.9
Zerstörung
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.10
[⸮_?]t
(unspecified)
(infl. unspecified)
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.11
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.12
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.13
substantive
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
2.14
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.15
substantive
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
2.16
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.17
substantive_masc
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
2.18
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2.19-20
Zerstörung
Retech-Brot, Hetja-Brot, Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser --Zerstörung-- 1 (Stück), Wet-Brot, Retech-Brot, Hetja-Brot, Neheru-Brot, Depet-Brot, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Imi-ta-Brot, --Zerstörung--;
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.