Sentence ID IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio



    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de General Merire ging in die Unterwelt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28HRpQx4Ek0kwdqWHideio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)