Sentence ID IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E


Bootsbau:6 mḥꜥ.w rnpi̯ pw



    Bootsbau:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Es ist frischer Flachs.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Edel, Altäg. Gram., § 357.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)