Sentence ID IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g


pꜣ rmṯ 〈⸮_?〉 1/6 1/24



    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    〈⸮_?〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    numeral
    de
    1/6

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/24

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Der Mann 〈...〉: 5/24 (Artaben Weizen).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HYsk3VqUsnsYgMwpZfC5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)