Satz ID IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI




    CT VI 242g

    CT VI 242g
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hell sein

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schiff (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Gua

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Schiff des Gwꜣ glänzt für mich.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IWKad6J00ildThrALaGqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)