Sentence ID IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE



    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hin [Hohlmaß]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    3
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Opfer, Schenkung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus (der) Falke"]

    (unspecified)
    PERSN

de Du hast mir 30 Hin Wein für das Opfer vor Harbekis gegeben,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung ḥnk (Hrsg.: ...) mit CDD ḥ, 169 (Version 30. Juli 2009).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KJQ8rjhkymujOxki4FByE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)