Sentence ID IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg



    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    bleiben, dauern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Sein Name bleibt hier bis in Ewigkeit.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 11/26/2019)

Persistent ID: IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KhgXxlrkDThbkVqbCL5sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)